irina (margarita_nik) wrote,
irina
margarita_nik

Category:

Скубченко: Запрет русского языка расколет Украину еще сильнее

Общественный активист Александр Скубченко о последствиях навязывания населению украинского языка:

Сегодня антинародные депутаты продолжают рассмотрение законопроекта об обеспечении функционирования украинского языка, а по сути — о запрете и дискредитации языка русского.

5 лет эти негодяи навязывают многонациональной Украине нацистскую концепцию «одна страна-одна нация-один язык». Но я напомню, что Украину создавала не какая-то там нация, возомнившая себя титульной, а многонациональный украинский народ: украинцы, русские, евреи, армяне, болгары, греки и другие. И что русский — язык большинства; как родной либо как язык общения. И только статус государственного для русского языка, наряду с украинским, поставит точку в разделении страны по языковому вопросу. А то, что хотят принять сейчас, лишь расколет страну ещё больше.

Самые важные пункты законопроекта:

Единственным официальным языком в Украине является украинский язык.

Все претенденты на гражданство Украины должны сдать экзамен на знание украинского языка. После принятия закона этот пункт сработает через два года. В течение этого времени Национальная комиссия по стандартам украинского языка (новое учреждение, которое будет создано) должна разработать процедуру и алгоритм языкового тестирования.

Украинский язык становится обязательным для владения представителей центральных органов исполнительной власти Украины и Автономной Республики Крым, нардепов, судей, прокуроров, адвокатов, нотариусов, медицинских работников, учителей. Все встречи, мероприятия и рабочее общение во властных структурах, в том числе в Крыму, в рамках государственной и муниципальной деятельности должны проходить на украинском языке. Если организатор сочтет необходимым использовать другой язык, «он обеспечит перевод на государственный язык».

Языковые требования для государственных чиновников, старших должностных лиц и выборных представителей определяются и соблюдаются Национальной комиссией по государственным языковым стандартам — Центром украинского языка. Кроме того, создается Терминологический центр украинского языка.

В детских садах, школах образование — на украинском языке, но параллельное обучение коренных жителей разрешено. В университетах лекции также проводятся на украинском языке, но они также разрешены на одном из языков ЕС. До 1 января 2025 года ВНО можно сдать не только на украинском (это не относится к преподавателям иностранных языков), но и по запросу на родном языке. После 1 января 2025 года только на украинском языке.

В науке через год после принятия закона о языке планируется полная украинизация. То есть защита диссертации возможна только на украинском или английском языке.

Через два года после прохождения документа в кинотеатрах и театрах должен звучать украинский язык. Спектакли и фильмы на иностранном языке должны иметь субтитры. «В кинотеатрах иностранные фильмы можно показывать на языке оригинала, сопровождая субтитрами на украинском языке, и общее количество показов таких фильмов не должно превышать 10% от общего количества показов в месяц в кинотеатре», — говорится в законопроекте. Газеты и журналы получают 2,5 года на адаптацию и издание половины тиража на украинском языке.

СМИ должны перейти на украинский течение двух лет после принятия закона. Длительность теле- и радиовещания и речи на иностранном языке не может превышать 10% от дневного времени передачи для национальных каналов и 20% для региональных и местных каналов.

В течение двух лет издатели должны перейти на новые языковые требования — публиковать не менее 50% книг на украинском языке. В книжных магазинах по крайней мере 50% книг на полках должны быть на украинском.

Компьютерные программы должны быть через полтора года на украинском языке.

Дается полтора года для того, чтобы все учреждения обслуживания, и кафе, и химчистки, перешли на украинский язык. Меню, инструкции, этикетки и т.д. должны быть переведены на украинский язык.
С
пустя шесть месяцев после принятия закона вся реклама в стране (в печатных средствах массовой информации, на телевидении, «внешняя») должна публиковаться на украинском или языке стран ЕС.

Через год после принятия закона в медицинских учреждениях все документы переводятся на украинский язык.

Украинский транспорт будет переведен на украинский в течение года. Пассажиров следует обслуживать на украинском языке, но по желанию вы можете перейти на другой язык.
***

При этом, за несоблюдение положений закона о языке предусмотрена не только административная, но и уголовная ответственность. К примеру, за использование иностранного языка в государственных учреждениях чиновник должен будет уплатить штраф в размере от 3 400 (около 8,3 тыс. руб.) до 6 800 грн. (около 16,5 тыс. руб.); в сфере образования, науки, культуры и других — 3 400—5 100 грн. (от 8,3 до 12,4 тыс. руб.); в сфере обслуживания сначала выносится предупреждение, при повторном нарушении назначается штраф от 5 100 до 6 800 грн. (от 12,4 до 16,5 тыс. руб.), а следующее нарушение влечёт за собой штраф от 8 500 до 11 900 грн. (от 20,7 до 28,9 тыс. руб.).

Если же какой-то регион позволит в официальной практике использовать два языка или больше, то такие действия будут приравнены к попытке свержения конституционного строя. Согласно статье 109 Уголовного кодекса Украины, за это предполагается наказание вплоть до десяти лет лишения свободы.
Tags: Украина, дурдом, новости, разборки, расследования, события и сюжеты
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo margarita_nik august 20, 2018 10:59 7
Buy for 20 tokens
Для тех, кто интересуется этой темой)
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments